Aquella bonita tradición navideña de ‘pedir el aguinaldo’ cantando, nuestros mayores bien la conocen. Entonaban por las calles tanto villancicos populares, que aprendían por tradición oral y que en ocasiones se adaptaban a la jerga del lugar o costumbres, o cantes improvisados, muy originales, dignos de un donativo. Antaño, normalmente, más que dinero que era escaso, a cambio recibían pestiños, polvorones, mantecados, anís, o cualquier dulce o bebida típica de Navidad. Lo importante era repartir alegría y compartir lo poco que uno tenía con los demás en unas fechas tan señaladas y familiares. Era una costumbre muy popular de las zonas rurales y los pueblos. Conoce un poco más sobre su historia y algunos versos típicos de la música navideña de Almería:
Etimología con aire navideño
La palabra villancico proviene del latín villanus, ‘habitante de una casa de campo’, es decir, campesinos, labriegos y pastores. También se les llamaba villancillos o villancetes. Es por eso que a las canciones alegres, que entonaban en horas de recreo o trabajo para hacer más amena la faena, se denominaron primero coplas villanescas o de villancico. Además, eran canciones tanto religiosas como profanas, esta connotación de natividad fue posterior.
Sobre el aguinaldo hay varias referencias, la más común es que procede del latín hoc in anno que significa ‘en este año’. La expresión ‘pedir el aguinaldo’ viene de ‘aguilan’ (Francia) que se aplica a la costumbre de hacer un regalo.
El aguilando (o copla de Pascua) es más bien una palabra vulgar, aunque tiene muchas connotaciones. Es un derivado de aguinaldo y es el nombre con el que se conocen a los cantos de la calle que se utilizaban para rondas o pasacalles en los que se piden donativos a voluntad para los cantores. Se canta acompañado de guitarra y algunos instrumentos de percusión como panderetas y pandero y su principal característica es que la estrofa literaria se improvisa sobre la musical.
Versos navideños de Almería
“En el portal de Belén hay un viejo haciendo gachas,
se le cayó la sartén y acudieron la muchachas.
Ande, ande, ande la marimorena,
ande, ande, ande que es la Nochebuena”.
“Aquel seisecillo nuevo,
Dominguillo el de Canjáyar
que soldadito de Orpheo
sentó en esta Iglesia plaza”.
“Aproxímate a escuchar estos nuevos villancicos
Introducción a ‘Los celos de San José’.
que sirven para pasar la noche buena un ratico
con un buen pan de aceite, buenos mantecaos
un pavo relleno y una bota al lao”.
“El aguilando te pido,
si no me lo quieres dar,
que se mueran una a una
las gallinas del corral.Las gallinas del corral
Aguilando del Chirivel
¡Ángeles bajad y ved,
los campos llenos de aguas,
las sementeras crecer!”
“Somos gente de Levante,
al Niño Dios le traemos de regalo un bogavante.
La tía roquetera camina pa’ Adra
con un haz de leña, los perros le ladran”.
“Ya vienen cantando los campanilleros,
Campanilleros de Cabo de Gata
ya vienen cantando los campanilleros
bajando la cuesta, cruzando la rambla,
subiendo los cerros.
Aligere madre que quiero llegar
pa’ ver a mi mozo a orillas del mar”.
Si te interesa el folklore de la provincia, puedes leer el artículo ‘Villancicos cien por cien almerienses’ sobre El Niño de las Cuevas, que publicó un disco de coplas, aguilandos y romances antiguos de música navideña de Almería.